Cote : Contregarde sup., onglet entre contregarde sup. et A (garde sup.), onglet entre garde inf. et contregarde inf., contregarde
inf.
Cote : FF. A-G
Florilegum versuum latinorum
Parchemin · 7 ff.
insérés en début d'ouvrage.
Description physique
Parchemin
· 1 2 col.
Contenu :
(Av)
Table des matières de la Bible
[XVe s.]
Début: «I Les parables de Salemon. XV
Eclesiastes...» Fin : «IICLI Johannes »
(Br-Bv)
Considérations sur le tonnerre
[XVe s.]
«Se li tonnoles naist premiers devers Orient, il senefie
occisions des homes et espandement de sanc. Sy tonne devers
Occident, il senefie mortalité et tempeste en aucunes parties.
Sy tonne devers Medy, senefie mortoille de gens. Sy tonne devers
Akilonne il senefie mortalité de paiiens. S'il tonne en janvier,
il senefie drans vens et habondance de frus et bataille en cel
an. S'il tonne en feivers, il senefie mortalités de homes
riques. S'il tonne en mars, il senefie grans vens et pau de frus
et tenches les uns contre les autres. S'il tonne en averielg il
senefie joie, plenté de frus et mort de felons. S'il tonne en
may, il senefie pau de frus et faminne en aucun lieu. S'il tonne
en juing, il senefie abondance de frus et maintes manieres
d'enfermetés. S'il tonne en jullet, il senefie abondance de
bles. S'il tonne en aust, il senefie que mainte gent seront en
ferme s'il tonne en setembre, il senefie plentet de
ble et frus et occhisons de rique hommes. S'il tonne en
octembre, il senefie grans vens et plentet de bles. S'il tonne
en novembre, il senefie joie e plentet de frus. S'il tonne en
dessembre, il senefie plentet de bleds et en lontains
S'il tonne le dimenche, il senefie mortalités de clers, de
huseries et de nonneins. S'il tonne le leundy, il senefie que
maintes dames marieis moront et de frut sera pau S'il tonne au
mardy, il snefie habondance de frus. S'il tonne au marquedy, il
senefie compaingnie de feme et espandement de sanc de plussieurs
hommes. S'il tonne le jeudy, il senefie double plentet de frus
en tere avenir et occhison de vilains et prel de mer et en maint
lieu plentet d'eaues et de flos. S'il tonne au venrendi, il
senefie ochison des rois et aparoir batailles, pleuues, et
mortalités de bestes. S'il tonne au samedy , il senefie
pestelence en tamps a venir sour gens en lonctains pays et
creuses batailles.»
(Cr-Er)
Le livre du trésor (Brunet Latin)
« (colophon) Explicit expliciat qui plus vult scribere scribat. W.
Ore.
» Fragment chap. LX-LXVII.
(Fr)
Prière à N-D
(Fv-Gr)
Prière à Saint-Christophe
42 octosyllabes en couplets (Sonet, n° 1816)
(Gr)
Prière à N-D
20 octosyllabes rimés (Sonet, n° 495, signalé comme ms
unique)
(Gv)
Sept paroles de Jésus Christ en prose
(Sonnet n° 2188, signalé comme ms unique).
Cote : 275v-277v
Henri d'Andeli (Lai d'Aristote)
Parchemin · 3 ff.
insérés en fin d'ouvrage.
Description physique
Parchemin
· 2 col.
Contenu :
(275v-277v)
Henri d'AndeliHENRI D'ANDELI
,
Lai d'AristoteLai d'Aristote
« De conter beaus mos et retraire, Ne se doit on mie
retraire Ains doit on volontiers entendre Beaus mos,
car on i puet aprendre
...
(titre final) Mais par nature droite et fine, Henris de cheste
aventure fine, Qui dist et remonstre en la fin Ne
osteir de se volentei, Puis c'amors l'a entalentei Pour
enprisoneir et destraindre.
.» Attribué aussi depuis 2004 à
Henri, de ValenciennesHenri de
Valencienne (cf.
Ajout du XIVe siècle, 573 vers. Vers 1-548 de l'édition de
Delbouille où ce manuscrit n'est pas signalé. 5 autres manuscrits,
dont le ms. PARIS Bibl.nat., fr. 1593, F. 154-156v, et ms.
PARIS.nat, nouv acq.fr. 1104, f.69v-72.(cf.
).
(277v)
Che sont les nons des .XII. apostelles Nostre Singneur
(ajout du XVe siècle, même main que ff. Av-E)
(278r)
Les IX preux
Ajout du XVe. Liste des neuf preux. Cf. p. 355 (ms. mentionné)
Cote : FF. 279r-282r
Parchemin · 4
ff.
Description physique
Parchemin
· 2 col. · Écriture : Textualis formata
Décoration : Rubriques et rehauts de rouge sur
les lettres intitiales des phrases.
Contenu :
(279ra-282rb)
Série de brefs conseils moraux en prose. Citation de Salomon et
de David à propos des menteurs et des faux témoins.
« Ore orés de saint Ysidre
. Sainte escripture nos aprent et saint Ysidres coment nos
poons nos vies amender
...—... Car on torneroit grant loier a petit pris.
»
Parchemin
· Cahiers : Feuillets de garde de remploi. A-G = quaternion (le talon du
1er feuillet est visible). Ff. 1-63 : 7 quaternions (le dernier
est amputé de deux feuillets dont on voit encore la trace). Huit
feuillets manquent après 63 (la foliotation ancienne passe de 63
à 72). Les signatures du relieur moderne marquent aussi une
lacune (on passe de 9 à 11), le cahier 10 a disparu après
l'époque de la reliure. Ff. 65-72: un quaternion. Puis nouvelle
lacune entre 72 et 73 (manquent 16 feuillets, encore une perte
moderne car les marques du relieur comportent encore une
lacune). Ff. 73-78 : un ternion. Ff. 79-86 ; ff. 87-91 (un
ternion -1). Ff. 92-155 : huit quaternions. Nouvelle lacune
entre ff. 155-156 (manquent 19 ff. d'après foliotation ancienne,
soit deux quaternions et 3 feuillets). Ff. 156-160 : IV – 3.
Ff. 161-207 : six quaternions (le dernier est amputé de dernier
feuillet dont il ne reste que le talon). Ff. 208-239:
quatre quaternions [réclame visible au f. 223]. Nouvelle lacune
entre ff. 239-240 : il manque un quaternion (n°39 du relieur,
sans doute un quinion). Ff. 240-245 : un quaternion dont il
manque les deux premiers feuillets. Ff.246-277 : cinq
quaternions + 278 (un feuillet de garde ancien). Ff. 279-282
:un quaternion dont les 4 derniers feuillets ont été
coupés.
· Cahiers : (IV-1)A-G + 7IV56 + IV[-1 f. perdu LXIV] +[IV perdu]69
(LXXII) + IV72 (IIIIxx) + [2IV perdus
(IIIIxxXVI)] + III78 (CII) + IV86 (CX) +
(III-1)91 (CXV) + 8IV155 + [2IV perdus (VIIIxxXX-IXxxXVI)] + (IV-3)160 [3 ff.
perdus] (CCIII) + 5IV200 (CCXLII) +(IV-1)207 (CCXLIX) + 4IV239 +
[IV ou V perdu] + (IV-2)245 + 5IV277 + 1 (garde ancienne) +
(IV-4)282
· Signatures : Signatures modernes en chiffres arabes de début de
cahier dans marge sup. avec des lacunes (f. 1r, 9r, 17r, 25r,
27r, 41r, 49r, 57r, 65r (LXXIIIr), 73r (IIIIxx XVII), 79r (CIIIr), 87r (CXIr), 92r (CXVIr),
224r).f
· Foliotation : Foliotation médiévale (XVe siècle) en chiffres romains au centre de la
marge inférieure de chaque feuillet. Foliotation moderne en
chiffres arabes.
· Réglure : Pointe sèche
· Justification : 207 x 152 mm
· Écriture : Textualis-semitextualis libraria
· Présence de "s" longs en finale.
· Signes marginaux :
(Ar)
[Fin XVe siècle ?]
«Ne scribam vanum duc pia virgo manum.»
(Ar)
[XVIe siècle ?]
«Discite, o miseri, et causas cognoscite rerumQuid sumus et
quidnam victuri gignimus, ordo Quis datus, aut meta qua mollis
flexus et unde Laus Deo»
Perse, Sat. III, 66-72
(Ar)
[XVIe siècle ?]
«Me tibi Virgo pia genitrix commendo Maria. Scriptor qui
scripsit cum Christo vivere possit. Leniter ex merito quidquid
patiare ferendumEst quod venit indigne pena dolenda venit.
[Ovide, Héroïdes, V, 7-8] Quique fuit memores alios fecere
merendum. [Virgile, Aen. VI, 664]Dola deum risit morientem
natio prave [Geoffroy de Vinsauf, Poetria Nova, V, 1427] hoc
facias aliis vel tibi vis fieri et quod non vis pati non
facis. non possunt prohibere canem quin latret ubique
nec queo mordacis claudere labra viri [Alain de Lille, Liber
Parabolarum].»
(278v)
[XVe siècle]
«Penser de s[on] ame et d'amender sa vie.»
«Pense de toitant comme tu vies aprez la mort n'est
mis
»
«nostre s.»
«dominus dominus noster»
Essais de plumes sans doute de la même main.
(278v)
[XVIe siècle ?]
«Qui bien se mille
mire, bien se voit Qui bien se voit, bien se
congnoistQui bien se congnoist, peu se prise Qui peu se
prise, saige est.»
Extrait d'un chant, dont l'auteur pourrait être Lassus, Roland de (1532-1594)Orlando di Lasso,
en quatre lignes avec des mots effacés.
Décoration : Miniatures.
(1r (Prv.))
Salomon tenant
une palme et enseignant à un adolescent dévêtu.
(15r (Qo.))
Salomon
devisant avec la Sagesse devant un homme à terre
[Ecclésiaste].
(19v (Ct.))
Le Christ et l'Eglise, son Epouse.
(21v (Sap.))
Salomon
tient une épée devant un chevalier en arme tenant un écu avec un
léopard noir sur fond d'or.
(30v (Sir.))
La Sagesse
désigne le ciel devant un roi et un jeune homme.
(54v (Is.))
Martyre d'Isaïe.
(89r ( Lam.))
Jésus et
une femme devant le Temple face à quatre juifs.
( 92r (Ez.))
Ezéchiel allongé et les quatre Vivants.
(115v (Dn.))
Un serviteur remet un vase à Nabuchodonosor.
(125v)
Daniel dans la
fosse aux lions.
(129v (Ioel.))
Sept
juifs en discussion.
(131r (Am.))
Apparition
de Dieu au berger Amos sur le mont Carmel.
(134r (Abd.))
Homme
tenant un rouleau et deux juifs portant une Table de la
Loi.
(134v (Ion.))
Jésus
tenant un rouleau parlant avec sept juifs.
(135r (Mi.))
: Michée
tenant un livre debout devant une ville.
(138r (Na.))
Chute de
Ninive.
(139r (Hab.))
Dieu tient
par les cheveux un homme portant un vase et un linge entre deux
arbres.
(140v (So.))
Sophonie
sous les traits de l'apôtre Paul devant un bourreau s'apprêtant
à exécuter deux juifs en adoration devant Baal.
(141v (Agg.))
Aggée sous
les traits de l'apôtre Paul assiste à la reconstruction du
Temple de Jérusalem.
(142v (Za.))
Apparition
de l'ange au prophète Zacharie.
(147r (Mal.))
Malachie
sous les traits de Paul derrière deux juifs agenouillés devant
un autel et offrant des agneaux.
(148r (1Mcc.))
Un juif
agenouillé faisant une offrande animale avec un bourreau
s'apprêtant à lui trancher la tête.
(156v (2Mcc.))
Roi
endormi se voyant en rêve.
(175r (Mc.))
Marc au travail.
(189r (Lc.))
Gabriel annonçant à Zacharie la naissance de son fils.
[Luc]
(213v (Rm.))
Paul tenant
une épée et un rouleau avec deux Romains.
(220v (1Cor.))
Paul
tenant une épée face à un juif tenant une table de la
Loi.
(236v (Phil.))
Paul
écrivant sa lettre, dont le premier mot «Iohannes» est
lisible.
(238r (Col.))
Paul
remettant sa lettre.
(239v (1Th.))
Deux
Thessaloniciens devant la porte d'un sanctuaire et Paul donnant
un rouleau à Timothée et Sylvain.
(260v (1Pt.))
Pierre et Paul tenant les clés du royaume des cieux.
(266v (Apc.))
«» Saint écrivant l'Apocalypse assis devant un pupitre avec
un coutre dans la main gauche.
Lettres historiées.
(227v (2Cor.))
«P»
Paul brandissant une épée avec la tête de Jésus sortant d'une
nuée.
(232r (Gal.))
«P» Paul tenant une épée et un rouleau face à trois
juifs.
(234r (Eph.))
«P» Paul montrant un rouleau à un personnage dans une
tour.
(258v (Iac.))
«I»
Jacques tenant un livre ; deux dragons.
(262v (2Pt.))
«S» Pierre debout tenant un livre.
(263v (1Io.))
«N» Jean écrivant sur un pupitre avec un coutre dans la
main gauche.
(265v (2Io.))
«L»
Jean debout.
(266ra (3Io.))
«L»
Jean tenant un livre.
(266rb (Iud.))
«I» Jude debout ; un serpent ; un personnage fabuleux
mi-homme, mi-animal.
Initiales secondaires en bleu et rouge
filigranées.
Reliure :
Reliure en basane brune du XVIIIe siècle. Dos à 5 nerfs avec
fleurons dans entre-deux-nerfs. Titre frappé : «BIBLE TOM[E] II» . Traces de l'étiquette ancienne.