(217r-306r)
,
« Incipit prologus febrium Ysaac
. Quoniam te karissime filii
Johannes lacrimas nesto [sic pro mesto] cordis dolore perpetim
effundere perspexi
...—... Molestatio fit propter sanguinem qui est ejus materia [?] et
propter vicinitatem ipsius cordis amen. Explicit.
» Ff. 1r-89r
Ce volume contient la suite du volume
précédent, de la page 217 à 337, et renferme les deux derniers traités
indiqués à la table du no 617. Le premier est intitulé : « Liber
febrium Ysaac. Incipit prologus, etc. Quoniam te, karissime fili,
Johannes. » Le second est la Chirurgie, en quatre livres, de Roger,
imprimée en 1546 (Ars chirurgica, in-fol.), et en 1850 (Collectio
Salernitana, par Renzi, Daremberg, etc. t. II). Les premiers feuillets
sont devenus illisibles par des taches d'huile, et on ne peut
déchiffrer, au commencement, que les mots : « Post mundi fabricam. »
La table, qui est en cursive du XVe siècle, ne le désigne que par ces
deux mots, ce qui fait supposer que déjà à cette époque le
commencement du traité était illisible. Les marges et feuillets de
garde sont également couverts d'annotations.
(307r-328v)
,
Ars chirurgica
«
. Post mundi fabricam
...—... in cervice et collo et spina et in toto corpore Deo gratias
amen.
(titre final) Explicit.
.» Ff. 90r.-119v.
Parchemin
· Cahiers : 1 de 8 217-224, 1 de 8 225-232, 1 de 8 234-241, 1 de 8 242
(25)-249, 1 de 9 250-258 avec un fol. coupé entre 243 et 244 (en
fait, un bifeuillet a été encarté au milieu du quaternion et le
premier feuillet coupé, afin d'avoir la place d'inscrire sur le
second un long ajout au texte avec renvoi marginal), 1 de 8
259-266, 1 de 8 267 (50)-274, 1 de 6 275-282, 1 de 8 283-290, 1
de 8 291-298, 1 de 8 299-306, 1 de 12 307-319 (sic, passe
directement de 310 à 312), 1 de 8 320-327, 1 de10 328-337, 1 de
5 338-339 (sic, les feuillets entre les deux sont non inscrits,
ce qui est sans doute la raison du saut) avec un fol. coupé
entre le fol. 338 et [338bis/120] ; un morceau de feuillet rogné
apparaissant entre les fol. 327 et 328 semble être un renfort du
cahier précédent.
· Signatures : I-IIII pour la seconde partie, encre brune au centre du
bord supérieur recto de chaque feuillet. S'arrête avec le texte
f. 136r.
· Réglure : Mine de plomb pour les deux parties,
disposition différente (cf. photos), à noter des piqûres très
marquées en haut et bas des pages pour les lignes verticales
dans la première partie. Dans la seconde, il y aussi des piqûres
pour les lignes verticales, assez loin vers l'intérieur de la
page. Les piqûres des lignes horizontales semblent avoir été
massicotées si elles ont existé
· Justification : 123 x 70 mm
· Écriture : Textualis libraria
· Une seule main dans les deux parties, sauf pour l'ajout du f.
254.
· Signes marginaux :
(217r-217v)
Trace de marque-page
Nombreux commentaires XIIIe-XVe siècle, strates communes avec
Saint-Omer 617, notamment la main ou les mains en deux nuances d'encre
commentant avec beaucoup d'abréviations et un module relativement
gros. Egalement des mains du XIIIe siècle qui doivent être communes.
En revanche, une main de la fin du Moyen Âge, assez cursive, semble
spécifique à ce manuscrit, donne une table au premier fol., ainsi que
la table de ce qui suit au f. 206v (resté blanc), de même que des
tables au début de chaque livre du premier traité (en donnant les
numéros de pages à partir de celle où il se trouve). Corrections,
moins nombreuses que dans le Saint-Omer 617 ; nota ornés et
monogrammatiques dans la seconde partie. Un certain nombre de
corrections, aussi dans la première partie du volume.
(304v)
et
(305v-306r)
Une main XIVe-XVe a porté
dans les marges des recettes de remèdes en français, peut-être la même que celle qui donne les tables portées
dans ce manuscrit et commente (en latin) ici et là.
(336v)
Recettes médicinales, une prière, un remède
contre les épidémies censé avoir été publié par le pape.
(337r-338v)
Listes de plantes médicinales (?) par utilisation, sans
doute de la main à qui l'on doit la numérotation des deux manuscrits
et les tables du Saint-Omer 617, sous le titre "Dogras [sic]" (?) et quelques
renvois au texte précédent.
(338v)
Commentaires supplémentaires.
(339r)
Après 3 feuillets blancs, le texte d'une supplique adressée
par Allard Debilleke au prévôt d'Ypres (brouillon ?).
Décoration :
(217r)
Initiale en bleu et rouge avec décor végétal, filigranes, oeufs de grenouille
et bande d'"I" dans la marge.
Initiales secondaires en bleu et rouge filigranées et pieds-de-mouche alternativement bleus et rouges.
Reliure :
Veau moucheté (?). Dos à quatre nerfs, entre-nerfs à fleurons
dorés. Trace d'étiquette ancienne à la partie inférieure du
dos.
Livesey, Steven J. 2019. Science in the monastery. Texts, manuscripts and learning at Saint-Bertin. SCIENCE IN THE MONASTERY.
S.l. :
BREPOLS PUBLISHERS.
Pansier, Pierre. 1908. “Catalogue des manuscrits médicaux des bibliothèques de France. Première Partie. Manuscrits latins des bibliothèques autres que la bibliothèque nationale de Paris.” Archiv für Geschichte der Medizin.
vol. 2 (1): pp. 1-46.
Sudhoff, Karl. 1914. Beiträge zur Geschichte der Chirurgie im Mittelalter; graphische und textliche Untersuchungen in mittelalterlichen Hanschriften.
Leipzig :
Barth.
Veit, Raphaela. 2003. Das Buch der Fieber des Isaac Israeli und seine Bedeutung im lateinischen Westen: ein Beitrag zur Rezeption arabischer Wissenschaft im Abendland. Das Buch der Fieber des Isaac Israeli und seine Bedeutung im lateinischen Westen.
Stuttgart :
Franz Steiner.
Sudhoffs Archiv. Heft 51,
Veit, Raphaela. 2015. “Les <hi rend="italics">Diètes universelles et particulières</hi> d’Isaac Israëli : traduction et réception dans le monde latin.” “Les <i>Diètes universelles et particulières</i> d’Isaac Israëli.” Revue d'Histoire des Textes.
vol. 10 pp. 229-249.